| Русское название / Оригинальное название |
№ диска |
| 17 раз Сесиль Кассар (Семнадцать раз Сесиль Кассар) / 17 fois Cecile Cassard (Dix-sept fois Cecile Cassard / Seventeen Times Cecile Cassard) |
0 ¦ 0 |
| 300 спартанцев / 300 Spartans, The (Lion of Sparta) |
1655 ¦ 1656 |
| 31 июня (Тридцать первое июня) / 31 июня (Тридцать первое июня) |
0 ¦ 0 |
| 34-й скорый (Тридцать четвертый скорый) / 34-й скорый (Тридцать четвертый скорый) |
0 |
| 50 первых поцелуев (50 свиданий) / 50 First Dates (Fifty First Dates) |
1824 |
| Агент национальной безопасности (АНБ) / Агент национальной безопасности (АНБ) |
0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Адаптация / Adaptation |
651, 652 |
| Американо (Американец) / Americano |
0 |
| Американский ниндзя 4: Полное уничтожение (Американский ниндзя IV: Полное уничтожение / Американский ниндзя. Часть 4. Аннигиляция) / American Ninja 4: The Annihilation |
0 |
| Английский пациент / English Patient, The |
1826 ¦ 1827 |
| Армия тьмы (Зловещие мертвецы 3) / Army of Darkness (Evil Dead 3) |
1025 |
| Ассоциация злоумышленников / Association de malfaiteurs (Association of Wrongdoers) |
0 |
| Астерикс и Обеликс против Цезаря / Asterix Et Obelix Contre Cesar (Asterix and Obelix vs. Caesar / Asterix and Obelix Take On Caesar) |
256 |
| Африканец / Africain, L' (African, The) |
0 ¦ 0 |
| Баллада о доблестном рыцаре Айвенго / Баллада о доблестном рыцаре Айвенго |
0 |
| Беглец (Беглец от правосудия) / Fugitive, The |
77 |
| Беглецы / Fugitifs, Les |
1497 |
| Беглый охотник (Охотник за беглецами) / Fugitive Hunter (End of the Law) |
0 |
| Без лица / Face/Off |
820, 821 |
| Белое солнце Байконура / Белое солнце Байконура |
0 |
| Белое солнце пустыни / Белое солнце пустыни |
355 ¦ 1266 ¦ 1267 |
| Бессонница / Insomnia |
664 |
| Бессонница (Навязчивый сон) / Insomnies (Chasing Sleep) |
1146 |
| Бессонница в Сиэтле (Неспящие в Сиэтле) / Sleepless in Seattle |
131 |
| Близнецы / Twins |
1362 |
| Бойцовский клуб / Fight Club |
51 |
| Большой толстый лжец / Big Fat Liar |
505 |
| Братец медвежонок / Brother Bear |
1501 |
| Бригада по-французски (Кодекс / Менталитет / Закон силы / Преступный закон) / Mentale, La (Code, The) |
1502 |
| Бриллиантовый полицейский / Blue Streak |
135 |
| Броненосец "Потемкин" / Броненосец "Потемкин" |
670 |
| Бронзовая птица / Бронзовая птица |
1988 ¦ 1989 ¦ 1990 |
| Венецианский купец / Merchant of Venice, The (Mercante di Venezia, Il / William Shakespeare's The Merchant of Venice) |
0 ¦ 0 |
| Веселые мелодии - Золотая коллекция / Looney Tunes - Golden Collection |
0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Весь Жванецкий: Собрание сочинений / Весь Жванецкий: Собрание сочинений |
1841 ¦ 1842 ¦ 1843 ¦ 1844 ¦ 1845 ¦ 1846 ¦ 1847 ¦ 1848 |
| Весьегонская волчица / Весьегонская волчица |
0 |
| Властелин колец 2. Две сорваные башни (перевод Гоблина) / Властелин колец 2. Две сорваные башни (перевод Гоблина) |
832, 833, 834 |
| Властелин колец 2: Две башни / The Lord of the Rings: The Two Towers |
510, 511 ¦ 1814 ¦ 1815 ¦ 1816 |
| Властелин колец: Братство кольца / Lord Of The Rings: The Fellowship Of The Ring, The |
556, 557, 558 ¦ 1811 ¦ 1812 ¦ 1813 |
| Властелин колец: Возвращение короля / Lord of the Rings: The Return of the King, The |
1370 ¦ 1371 ¦ 1372 |
| Возвращение живых мертвецов / Return of the Living Dead, The |
0 |
| Возвращение живых мертвецов 3 (Возвращение живых мертвецов. Часть третья) / Return of the Living Dead 3 (Return of the Living Dead Part III) |
0 |
| Воин ветра (Боец на ветру) / Baramui Fighter (Fighter in the Wind) |
0 ¦ 0 |
| Восходящее солнце / Rising Sun |
1515 ¦ 1516 |
| Время цыган / Dom za vesanje (Tempo dei gitani, Il / Time of the Gypsies) |
0 |
| Высокая оценка / Perfect Score, The |
2006 |
| Вэлиант: пернатый спецназ / Valiant |
0 |
| Гениальные младенцы / Baby Geniuses |
0 |
| Глаз убийцы (Глаза убийцы) / After Alice (Eye of the Killer / Visions of Death) |
2007 |
| Глаза пациентки / Murder Rooms: The Patient's Eyes |
2032 |
| Голдфингер (Золотой палец) / Goldfinger (Ian Fleming's Goldfinger) |
676 |
| Гора самоцветов. Жадная мельничиха / Гора самоцветов. Жадная мельничиха |
0 |
| Гора самоцветов. Как обманули змея / Гора самоцветов. Как обманули змея |
0 |
| Гора самоцветов. Как пан конём был / Гора самоцветов. Как пан конём был |
0 |
| Гора самоцветов. Кот и лиса / Гора самоцветов. Кот и лиса |
0 |
| Гора самоцветов. Лиса-сирота / Гора самоцветов. Лиса-сирота |
0 |
| Гора самоцветов. Про барана и козла / Гора самоцветов. Про барана и козла |
0 |
| Гора самоцветов. Про ворона / Гора самоцветов. Про ворона |
0 |
| Гора самоцветов. Про Ивана-Дурака / Гора самоцветов. Про Ивана-Дурака |
0 |
| Гора самоцветов. Толкование сновидений / Гора самоцветов. Толкование сновидений |
0 |
| Гора самоцветов. Умная дочка / Гора самоцветов. Умная дочка |
0 |
| Гора самоцветов. Шейдулла-Лентяй / Гора самоцветов. Шейдулла-Лентяй |
0 |
| Горец / Highlander |
0 |
| Господа офицеры / Господа офицеры |
0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Граница - Таежный роман (Граница. Таежный роман / Граница: Таежный роман) / Граница - Таежный роман (Граница. Таежный роман / Граница: Таежный роман) |
0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Грехи отца / Unsaid, The |
680 |
| Греческая смоковница (Плод созрел / Греческая смоковница. Плод созрел) / Griechische Feigen (Fruta Madura / The Fruit Is Ripe) |
0 |
| Грязные танцы 2 / Dirty Dancing: Havana Nights (Dirty Dancing 2) |
0 |
| Двадцатый век начинается / Двадцатый век начинается |
845, 846 |
| Двенадцать месяцев (12 месяцев) / Двенадцать месяцев (12 месяцев) |
0 ¦ 0 |
| Двенадцать обезьян / Twelve Monkeys |
847, 848 |
| Двенадцать стульев (12 стульев) / Двенадцать стульев (12 стульев) |
1128 |
| Двенадцать стульев (12 стульев) / Двенадцать стульев (12 стульев) |
0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Дворец артиллеристов (Дворец стрелка) / Gunner Palace |
0 |
| Девственницы-самоубийцы (Самоубийство девственниц) / Virgin Suicides, The (Sofia Coppola's the Virgin Suicides) |
0 |
| Девять месяцев / Nine Months |
0 |
| Держись до конца / Going the Distance |
0 |
| Детоксикация / D-Tox |
273 |
| Детсадовский полицейский (Полицейский в детском саду) / Kindergarten Cop |
0 |
| Джейсон Икс (Пятница 13- десятая часть) / Jason X |
602 |
| Джинджер срывается с цепи / Ginger Snaps: Unleashed (Entre soeurs II: Dechainees / Ginger Snaps 2: Unleashed) |
0 |
| Дикие сердцем / Wild at Heart (David Lynch's Wild at Heart) |
0 ¦ 0 |
| Дневник полярной экспедиции / Namgeuk-ilgi (Antarctic Journal) |
0 |
| Дневники мотоциклиста (Че Гевара: Дневник мотоциклиста / Записки мотоциклиста) / Diarios de motocicleta (Carnets de voyage / Reise des jungen Che, Die / Motorcycle Diaries, The / Voyage a motocyclette) |
0 ¦ 0 |
| Дневники принцессы 2: Как стать королевой / Princess Diaries 2: Royal Engagement, The |
0 ¦ 0 |
| Долгий поцелуй на ночь / Long Kiss Goodnight, The |
560 |
| Дом на Турецкой улице / The House on Turk Street (No Good Deed) |
691 |
| Дочь Робин Гуда - Принцесса воров / Princess of Thieves |
418 |
| Еще одна пятница (Третья пятница) / Friday After Next |
1179 |
| За мной последний танец / Save the Last Dance |
0 |
| Закат (Падение / Бункер / Взятие Берлина / Крушение Берлина / Падение: Гитлер и конец третьего рейха / Падение Третьего рейха) / Untergang, Der (Downfall / Downfall, The: Hitler and the End of the Third Reich) |
0 ¦ 0 |
| Запятнанная репутация / Human Stain, The (Couleur du mensonge, La / Menschliche Makel, Der) |
1531 |
| Зарисовки Тинто Брасса: Созерцатель / Tinto Brass's Erotic Short Films Collection |
546 |
| Звезда сцены / Confessions of a Teenage Drama Queen |
0 |
| Звездный десант 2: Герой Федерации / Starship Troopers 2: Hero of the Federation |
1871 ¦ 0 ¦ 0 |
| Звездный десант: Операция "Плутон" / Roughnecks: The Starship Troopers Chronicles |
1182 |
| Зловещие мертвецы II (Злые мертвецы II) / Evil Dead II |
1024 |
| Злые мертвецы / Evil Dead, The |
1026 |
| Золотая коллекция любимых мультфильмов / Золотая коллекция любимых мультфильмов |
1184 ¦ 1185 |
| И целого мира мало / World Is Not Enough, The (T.W.I.N.E.) |
147 ¦ 0 ¦ 0 |
| Идентификация / Identity |
0 |
| Идентификация Борна / Bourne Identity, The |
280 ¦ 1805 ¦ 1806 |
| Изящество живописных шедевров (Изящество живописных шедевров из коллекции Музея Императорского Дворца) / Beauty of Famous Paintings at the National Palace Museum, The |
0 |
| Именинница / Birthday Girl |
213 |
| Император и убийца / Emperor and the Assassin, The (Jing ke ci qin wang) |
1033, 1034 |
| Империя солнца / Empire of the Sun |
0 |
| Иностранец / Foreigner, The |
873 |
| Инстинкт убийцы / Instinct To Kill |
874 |
| Интуиция / Serendipity |
562 |
| История рыцаря / Knight's Tale, A |
343 ¦ 0 ¦ 0 |
| К солнцу (Тень якудза) / Into the Sun |
0 |
| Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика / Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика |
1201 |
| Как стать принцессой / Princess Diaries, The |
151 |
| Кальциевый парень (Кальциевый малыш / Парень из кальция) / Calcium Kid, The |
0 |
| Клоуны-убийцы из космоса (Клоуны-убийцы из далёкого космоса) / Killer Klowns from Outer Space |
0 |
| Клуб неудачниц / Crush |
284 |
| Когда звонит незнакомец / When a Stranger Calls (Bell Ringer) |
0 |
| Коллекционер / Mastermind, The |
1038 |
| Коллекция фильмов Чарли Чаплина. Том 1 / Chaplin Collection, The, Vol. 1 |
0 ¦ 0 |
| Коллекция фильмов Чарли Чаплина. Том 2 / Chaplin Collection, The, Vol. 2 |
0 ¦ 0 |
| Коллекция фильмов Чарли Чаплина. Том 3 / Chaplin Collection, The, Vol. 3 |
0 ¦ 0 |
| Кольцо Дракона / George and the Dragon (George & the Dragon) |
0 |
| Комнаты смерти. Фильм 2: Комбинация белого коня / Murder Rooms: The White Knight Stratagem |
2033 |
| Комнаты смерти. Фильм 4: Царство костей / Murder Rooms: The Kingdom of Bones |
2035 |
| Конец игры / End Game |
0 |
| Конец каникул (КИНО – Конец каникул) / Конец каникул (КИНО – Конец каникул) |
0 |
| Конец света / End of Days |
154 |
| Конструктор красного цвета / Engineering Red |
1714 |
| Контрольный поцелуй / Контрольный поцелуй |
0 |
| Королевский госпиталь (Царство мертвых Стивена Кинга) / Kingdom Hospital (Stephen King's Kingdom Hospital) |
2037 ¦ 2038 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Корпорация монстров / Monsters, Inc. |
97 ¦ 803 |
| Корпорация "Бессмертие" (Беглец / Беглец с того света) / Freejack |
218 |
| Космические яйца (Космобольцы) / Spaceballs |
0 |
| Кошки не танцуют / Cats Don't Dance |
1403 |
| Кошмар на улице Вязов / Nightmare On Elm Street, A |
708 ¦ 0 |
| Кошмар на улице Вязов 2: Месть Фредди / Nightmare On Elm Street Part 2: Freddy's Revenge, A |
0 |
| Кошмар на улице Вязов 3: Воины сновидений (Кошмар на улице Вязов 3: Воители сна) / Nightmare On Elm Street 3: Dream Warriors, A |
0 |
| Кошмар на улице Вязов 4: Повелитель снов (Кошмар на улице Вязов 4: Хранитель сна) / Nightmare On Elm Street 4: The Dream Master, A |
0 |
| Кошмар на улице Вязов 5: Дитя снов (Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна) / Nightmare On Elm Street: The Dream Child, A (Nightmare On Elm Street 5: The Dream Child, A) |
0 |
| Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв (Фредди мертв: Последний кошмар) / Freddy's Dead: The Final Nightmare (Nightmare On Elm Street 6, A) |
0 |
| Кошмар на улице вязов 7 / New Nightmare (Nightmare On Elm Street 7: The Real Story, A / Nightmare On Elm Street Part 7: The Ascension, A / Wes Craven's New Nightmare) |
0 |
| Крестный отец / Godfather, Тне |
709, 710 |
| Крестный отец II / Godfather II, The |
711, 712 |
| Крестный отец III / Godfather III, Тне |
713, 714 |
| Крестоносцы / Crusaders (Crociati) |
475 |
| Лара Крофт - Расхитительница гробниц / Lara Croft: Tomb Raider |
342 |
| Лара Крофт - расхитительница гробниц: Колыбель жизни / Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life |
1212 ¦ 1213 |
| Легенда о рыцаре / El Cid: La leyenda (El Cid: The Legend) |
0 |
| Легенда о тигрице / Tigress of King River |
0 |
| Леди Джейн: Наемный убийца (Леди Джейн - киллер) / Lady Jayne: Killer (Betrayal) |
1411 ¦ 1412 |
| Лексс 3: Царица Клаагии (Лексс. Сага третья. Царица Клаагии) / Lexx 3.0: Eating Pattern |
0 |
| Лжец, лжец / Liar Liar |
0 |
| Лики смерти (Лица смерти) / Faces of Death (The Original Faces of Death) |
0 ¦ 0 |
| Лики смерти 2 (Лица смерти 2) / Faces of Death II |
0 ¦ 0 |
| Лики смерти 3 (Лица смерти 3) / Faces of Death III |
0 ¦ 0 |
| Лики смерти 4 (Лица смерти 4) / Faces of Death IV |
0 ¦ 0 |
| Лицензия на измену (Встречаясь с людьми) / Seeing Other People |
0 |
| Лицензия на убийство / Licence to Kill (Albert R. Broccoli's Licence to Kill / License to Kill) |
0 ¦ 0 |
| Лицо / Face, The (Face) |
0 |
| Лицо (Лицо жертвы) / Face |
0 |
| Лицо со шрамом / Scarface |
887, 888 |
| Ловец снов / Dreamcatcher |
1046, 1047 |
| Любимцы Америки / America's Sweethearts |
220 |
| Люди под лестницей / People Under the Stairs, The (Wes Craven's The People Under the Stairs) |
0 |
| Люпен III: Близнецы сумерек (Люпен III: Легенда о сумерках близнеца) / Rupan sansei: Towairaito Jemini no himitsu (Lupin the 3rd: Secret of the Twilight Gemini / Lupin the Third: The Legend of Twilight Gemini) |
0 |
| Матрица / Matrix, The |
223 ¦ 0 ¦ 0 |
| Матрица. Открывая матрицу / Matrix, The. Matrix Revisited, The |
891, 892 |
| Матрица: Перезагрузка / Matrix Reloaded, The |
1216 ¦ 1217 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Матрица: Революция / Matrix Revolutions, The |
1725 ¦ 1726 |
| Медовый месяц / Медовый месяц |
0 |
| Мексиканец / Mexican, The |
295 ¦ 295 |
| Меня зовут Троица / Call Me Trinity |
894 |
| Мертвец / Dead Man (Jim Jarmusch's Dead Man) |
1728 |
| Мертвые пташки (Мертвые птицы) / Dead Birds |
0 |
| Мерцающие огни / Blinkende lygter (Blinkande lyktor / Flickering Lights) |
0 |
| Метро (Городская полиция) / Metro |
1005 |
| Меч Отважного (Меч-кладенец) / Sword of the Valiant: The Legend of Sir Gawain and the Green Knight (Sword of the Valiant / Sword of the Valiant: The Legend of Gawain and the Green Knight) |
2050 |
| Миротворец / Peacekeeper, The (Hellbent / Red Zone) |
1558 |
| Миротворцы / Guerreros (Warriors) |
2054 |
| Младенец на прогулке (Ползком от гангстеров) / Baby's Day Out |
1905 ¦ 1906 |
| Молодость, больница и любовь / Young Doctors in Love |
0 |
| Моральные ценности семейства Аддамсов / Addams Family Values, The |
373 |
| Мужской сезон. Бархатная революция / Мужской сезон. Бархатная революция |
0 |
| Муравей Антц / Antz |
161 |
| На границе / On The Border |
297 |
| На живца / Bait |
344 |
| Наемные убийцы (Убийцы) / Assassins |
787 ¦ 0 |
| Наци / Fuhrer Ex |
1909 ¦ 1910 |
| Не грози Южному Центру, попивая сок у себя в квартале / Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood |
24 ¦ 1820 |
| Незнакомцы в поезде / Strangers on a Train |
0 |
| Неисправимый лгун: Правдивая сказка с хорошим концом / Неисправимый лгун: Правдивая сказка с хорошим концом |
0 |
| Неукротимые сердца / All the Pretty Horses |
1063, 1064 |
| Новая полицейская история (Полицейская история 5) / San ging chaat goo si (New Police Story) |
0 ¦ 0 |
| Ночной продавец / Ночной продавец |
0 |
| Ночь живых мертвецов / Night of the Living Dead |
0 |
| Образцовый самец / Zoolander |
1739 |
| Одиннадцать друзей Оушена / Ocean's Eleven |
431 |
| Оккупация. Мистерии / Mysterium. Occupation |
0 |
| Операция "Детский экспресс" (Операция "Детский экспресс" или Непорочное зачатие) / Baby Juice Express, The |
0 |
| Операция "Ы" и другие приключения Шурика / Операция "Ы" и другие приключения Шурика |
0 |
| Операция Кондор (Доспехи бога 2) / Operation Condor: Armour of God II (Fei ying gai wak) |
1236 |
| Основные цвета / Primary Colors (Mit aller Macht / Perfect Couple) |
0 ¦ 0 |
| Особенности национальной охоты / Особенности национальной охоты |
910 |
| Особенности национальной охоты в зимний период / Особенности национальной охоты в зимний период |
1575 |
| Особенности национальной политики / Особенности национальной политики |
1576 |
| Особенности национальной рыбалки / Особенности национальной рыбалки |
911 |
| Отец и сын / Father and Son |
1745 |
| Отец невесты 2 (Отец невесты. Фильм второй) / Father of the Bride Part II (Father of the bride 2) |
0 |
| Отец солдата / Отец солдата |
0 ¦ 0 |
| Откройте, полиция! (Продажные / Мой новый напарник) / Ripoux, Les (Cop, Le / My New Partner) |
0 |
| Откройте, полиция! 2 (Продажные против продажных) / Ripoux contre ripoux (Cop 2, Le / My New Partner II / My New Partner at the Races) |
0 |
| Откройте, полиция! 3 / Ripoux 3 (Part-Time Cops) |
0 |
| Отпуск без конца (Бессрочный отпуск) / Permanent Vacation |
0 |
| Офицер убойного отдела / Officer Down (Assassin in Blue) |
0 |
| Офицеры / Офицеры |
0 |
| Охотник за пришельцами / Alien Hunter |
1924 ¦ 1925 |
| Пацаны не плачут / Chlopaki nie placza (Boys Don't Cry) |
0 |
| Переводчица / Interpreter, The (Interprete, L') |
0 |
| Пираты XX века (Пираты двадцатого века) / Пираты XX века (Пираты двадцатого века) |
0 |
| Плачущий убийца / Crying Freeman |
0 ¦ 0 |
| Плохой лейтенант (Плохой полицейский) / Bad Lieutenant |
1929 ¦ 1930 |
| Побег из замка Колдиц / Colditz |
0 ¦ 0 |
| Повакаци (Повакаци: Жизнь в трансформации) / Powaqqatsi (Powaqqatsi: Life In Transformation) |
1931 ¦ 1932 |
| Под прицелом / Liberty Stands Still (Liberty stands still - Im Visier des Morders) |
1583 ¦ 0 ¦ 0 |
| Под тосканским солнцем / Under the Tuscan Sun (Sotto il sole della Toscana) |
2160 ¦ 2161 |
| Подводный мир Жак-Ив Кусто. Фильм 8. Новая Зеландия: Цапля. Одинокий полёт / Cousteau's Rediscovery of the World: The Heron of the Single Flight |
0 |
| Подозрительные лица (Обычные подозреваемые) / Usual Suspects, The |
341 |
| Подручный Хадсакера (Подставное лицо) / Hudsucker Proxy, The |
917, 918 |
| Полицейская академия (Полицейская академия 1) / Police Academy |
1243 ¦ 0 |
| Полицейская академия 2: Их первое задание (Полицейская академия II: Их первое задание / Полицейская академия. Часть 2. Их первое задание / Полицейская академия. Часть 2. Первое задание) / Police Academy 2: Their First Assignment (Police Academy II: Their First Assignment) |
0 ¦ 0 |
| Полицейская академия 3: Опять учеба (Полицейская академия III: Опять учеба / Полицейская академия. Часть 3. Переподготовка / Полицейская академия. Часть 3. Снова в академии) / Police Academy 3: Back in Training |
0 |
| Полицейская академия 4: Граждане в патруле (Полицейская академия IV: Граждане в патруле / Полицейская академия. Часть 4. Граждане в дозоре / Полицейская академия. Часть 4. Гражданское патрулирование) / Police Academy 4: Citizens on Patrol (Citizens on Patrol: Police Academy 4) |
0 |
| Полицейская академия 5: Задание - Майами Бич (Полицейская академия V: Задание - Майами Бич / Полицейская академия. Часть 5. Место назначения - Майами Бич) / Police Academy 5: Assignment: Miami Beach |
0 |
| Полицейская академия 6: Город в осаде (Полицейская академия VI: Город в осаде / Полицейская академия. Часть 6. Город в осаде) / Police Academy 6: City Under Siege |
0 |
| Полицейская академия 7: Командировка в Москву (Полицейская академия VII: Командировка в Москву / Полицейская академия 7: Миссия в Москве / Полицейская академия. Часть 7. Московская миссия) / Police Academy: Mission to Moscow (Police Academy 7: Mission to Moscow) |
0 |
| Полицейская история 2 (Полицейская история. Часть вторая) / Ging chaat goo si juk jaap (Jackie Chan's Police Story / Jing cha gu shi xu ji / Kowloon's Eye / Police Force II / Police Story 2 / Police Story Sequel) |
0 |
| Полицейская история 3 / Jing cha gu shi III: Chao ji jing cha (Police Story 3 / Supercop) |
0 |
| Полиция будущего / Dak ging san yan lui (Gen-X Cops / Tejing xinrenlei) |
0 |
| Полиция Майами / Miami Vice |
0 |
| Последний людоед - индийский тигр-убийца / The Last Maneater - Killer Tigers of India |
0 |
| Последняя война (Во имя конца всех войн) / To End All Wars |
2080 ¦ 2081 |
| Похищенные пришельцами (Чужое вмешательство / Пришельцы-похитители) / Alien Abduction |
0 |
| Поцелуй дракона / Kiss Of The Dragon |
439 ¦ 589 |
| Поцелуй понарошку / Kissing a Fool |
0 |
| Правила секса 2: Хэппиэнд (Счастливые концы) / Happy Endings |
0 |
| Приключения гангстеров в Нью-Йорке (Невероятные приключения итальянцев в Нью-Йорке) / Leggenda di Al, John e Jack, La (Legend of Al, John and Jack, The) |
1593 |
| Приключения принца Флоризеля (Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы) / Приключения принца Флоризеля (Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы) |
0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Принц и я 2: Королевская свадьба / Prince & Me 2, The (Prince & Me 2: The Royal Wedding / Prince & Me II: The Royal Wedding / Prince and Me 2 / Prince and Me II) |
0 |
| Принцесса - невеста / Princess Bride, The |
0 |
| Принцесса и воин / Krieger und die Kaiserin, Der (Princess and the Warrior, The) |
1082 |
| Принцесса льда / Ice Princess |
0 |
| Принцесса мечей / Princess Blade |
756 |
| Принцесса Мононоке / Mononoke-hime (Princess Mononoke) |
0 ¦ 0 |
| Принцесса на бобах / Принцесса на бобах |
0 |
| Принцесса цирка / Принцесса цирка |
0 ¦ 0 |
| Принцесса-лебедь / Swan Princess, The |
0 |
| Принцесса-лебедь 2: Тайна замка / Swan Princess II, The (Swan Princess and the Secret of the Castle, The / Swan Princess: Escape from Castle Mountain, The) |
0 |
| Прирожденные убийцы / Natural Born Killers |
29 |
| Пришелец / Impostor |
440 |
| Пришелец из будущего (Вернувшиеся) / Returner |
1083, 1084 |
| Пришельцы 2: Коридоры времени / Couloirs du temps: Les visiteurs 2, Les (Couloirs du temps, Les / The Corridors of Time / The Corridors of Time: The Visitors II) |
0 |
| Пришельцы в Америке / Just Visiting (Visiteurs en Amerique, Les) |
175 ¦ 406 |
| Пришельцы-завоеватели / Evil Aliens |
0 |
| Пробуждая мертвецов / Waking the Dead |
240 |
| Продавщица / Shopgirl |
0 |
| Просто поцелуй / Just a Kiss |
0 |
| Птицы / Peuple Migrateur, Le |
925 |
| Птицы (Коллекция Альфреда Хичкока: Птицы) / Birds, The (Alfred Hitchcock's The Birds) |
0 |
| Пятнадцатилетний капитан / Пятнадцатилетний капитан |
0 |
| Пятница, 13-ое (Пятница, 13-ое. Первая часть / Пятница, 13-ое. Часть 1) / Friday the 13th |
0 |
| Пятница, 13-ое. Часть 2 (Пятница, 13-ое. Вторая часть) / Friday the 13th Part 2 (Friday the 13th Part II) |
0 |
| Работник месяца (Герой месяца) / Employee of the Month |
0 |
| Разгар лета (Летнее солнцестояние) / Midsommer (Midsummer) |
1599 |
| Рассвет мертвецов (Зомби / Рассвет живых мертвецов) / Dawn of the Dead (Dawn of the Living Dead / George A. Romero's Dawn of the Dead / Zombi / Zombie: Dawn of the Dead / Zombies) |
0 ¦ 0 |
| Робин Гуд: Принц воров / Robin Hood: Prince of Thieves |
177 |
| Робот-полицейский (Робокоп) / RoboCop |
0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Русский спецназ / Русский спецназ |
1091, 1092 |
| Рыцарь Камелота / Knight in Camelot, A |
0 |
| Самоволка (Львиное сердце) / Lionheart (Awol) |
629 |
| Санкция Эйгера (Санкция на Пике Эйгера) / Eiger Sanction, The |
0 |
| Семейные ценности (Семейные драгоценности / Так бывает в семье) / It Runs in the Family |
1109 |
| Семнадцать мгновений весны / Семнадцать мгновений весны |
1441 ¦ 1442 ¦ 1443 ¦ 1444 ¦ 1445 ¦ 1446 ¦ 1447 ¦ 1448 ¦ 1449 ¦ 1450 ¦ 1451 ¦ 1452 |
| Сердца в Атлантиде / Hearts In Atlantis |
766 |
| Сердце воина / Corazon del guerrero, El (Heart of the Warrior) |
0 |
| Сердце Дракона / Long de xin (Lung Dik Sam / Heart of Dragon / Heart of the Dragon / First Mission, The) |
0 |
| Сердце дракона / DragonHeart |
767 |
| Сердце дракона - 2 / Dragonheart: A New Beginning (Dragonheart II) |
18 |
| Сердцеедки / Heartbreakers |
178 |
| Серебряный ястреб (Крестоносец в маске) / Silver Hawk (Masked Crusader, The) |
1947 |
| Сериал "Спецназ" / Сериал "Спецназ" |
1101, 1101, 1102 |
| Слово полицейского / Parole de flic (Cop's Honor) |
0 ¦ 0 |
| Сломанные цветы / Broken Flowers |
0 |
| Случай с пацаном / Случай с пацаном |
0 |
| Смерть ей к лицу / Death Becomes Her |
1458 |
| Собачье сердце / Собачье сердце |
1776 ¦ 1777 |
| Сокровище нации / National Treasure |
0 |
| Солнце / Solntse |
0 |
| Специалист / Specialist, The |
0 |
| Спецназ города ангелов / S.W.A.T. |
1317 ¦ 1318 |
| Спящая красавица / Sleeping Beauty |
1250 |
| Страх сцены / Stage Fright |
0 |
| Стрелец неприкаянный / Wandering Sagittarius |
0 ¦ 0 |
| Суперполицейские / Super Troopers |
591 |
| Сыновья Большой Медведицы / Sohne der groben Barin, Die |
0 |
| Тайны века. Обратная сторона луны. Фальсификация полета американцев / Тайны века. Обратная сторона луны. Фальсификация полета американцев |
0 |
| Тайны века. Спецслужбы в поисках Шамбалы / Тайны века. Спецслужбы в поисках Шамбалы |
0 |
| Там, где сердце / Where the Heart Is |
0 |
| Танец ангела / Angel's Dance |
319 |
| Танцор этажом выше / Dancer Upstairs, The (Pasos de baile) |
1253 |
| Танцующая в темноте / Dancer in the Dark |
1959 ¦ 1960 |
| Танцы с волками (Танцующий с волками) / Dances With Wolves |
778, 779 |
| Танцы улиц (Тебя сделали!) / You Got Served |
0 |
| Тату - Коллекция видеоклипов / Тату - Коллекция видеоклипов |
2106 |
| Телец / Телец |
0 ¦ 0 |
| Терминатор 3: Восстание нацистов (Терминатор 3: Альтернативный перевод Держиморды) / Terminator 3: Rise of the Machines |
0 |
| Том и Джерри. Волшебное кольцо / Tom And Jerry: The Magic Ring |
568 |
| Три лица страха / Tre volti della paura, I (Black Christmas / Black Sabbath / The Three Faces of Fear / The Three Faces of Terror / Trois visages de la peur, Les) |
0 |
| Три цвета: Белый / Trois Couleurs Blanc (Three Colors White) |
955 |
| Три цвета: Красный / Trois Couleurs Rouge (Three Colors Red) |
956 |
| Три цвета: Синий / Trois Couleurs Bleu (Three Colors Blue) |
957 |
| Тринадцатый этаж / Thirteenth Floor, The |
449 |
| Тринадцать дней / Thirteen Days Which Shocked the World (Thirteen Days) |
250 |
| Тринадцать дней / Thirteen Days |
593 |
| Турецкий гамбит / Турецкий гамбит |
0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 |
| Убийца / Assassin, The (Point of No Return) |
0 |
| Убийца на лестнице / Killer Upstairs, A |
0 |
| Убийцы / Убийцы (Ubijtsi / Killers, The) |
0 |
| Убийцы на замену / Replacement Killers, The |
959 |
| Украденные сердца / Two If By Sea |
551 |
| Улица наслаждений / Rue des plaisirs (Love Street) |
0 |
| Умница Уилл Хантинг / Good Will Hunting |
1634 ¦ 1635 |
| Утомленные солнцем / Утомленные солнцем |
1626 ¦ 1627 |
| Фантастический боец / Sci-Fighter |
0 |
| Фантоцци / Fantozzi (White Collar Blues) |
0 |
| Фантоцци против всех / Fantozzi contro tutti (Fantozzi Against the Wind) |
0 |
| Французский поцелуй / French Kiss |
383, 384 |
| Храброе сердце (Отважное сердце) / Braveheart |
640, 641 |
| Хулиганы Зелёной улицы (Хулиганы) / Hooligans (Green Street / Green Street Hooligans) |
0 |
| Царство небесное / Kingdom of Heaven (Reino de los cielos, El) |
0 ¦ 0 |
| Царь Иван Грозный / Царь Иван Грозный |
1976 ¦ 1977 |
| Царь скорпионов / Scorpion King, The |
409 |
| Цвет денег / Color of Money, The |
0 ¦ 0 |
| Цвет ночи / Color Of Night |
554 |
| Целитель Адамс / Patch Adams |
1787 |
| Цельнометаллическая оболочка (Цельнометаллический жилет / Пуленепробиваемый жилет) / Full Metal Jacket |
0 ¦ 0 |
| Цена страха / Sum of All Fears, The |
399 |
| Цербер / Cerberus |
0 |
| Цыпочка / The Hot Chick |
962 |
| Человек с бульвара капуцинов / Человек с бульвара капуцинов |
385 |
| Чем заняться мертвецу в Денвере / Things to Do in Denver When You're Dead |
0 |
| Чернокнижник 3: Последняя битва (Конец невинности) / Warlock III: The End of Innocence |
1259 |
| Черный рыцарь / Black Knight |
387 |
| Честь семьи Прицци / Prizzi's Honor |
643 |
| Чудо в Ручье мудреца (Чудо за Сейдж Крик) / Miracle at Sage Creek |
0 |
| Чужая игра (Цирк) / Circus |
798 |
| Чумовая пятница / Freaky Friday |
1633 |
| Шлепни ее, она француженка / Slap Her... She's French (Slap Her, She's French / Freche Biester!) |
1262 |
| Эволюция / Evolution |
328 |
| Эдвард - руки-ножницы / Edward Scissorhands |
0 ¦ 0 |
| Экзистенция / Existenz |
452 |
| Энциклопедия разводов (Нарушая все правила / Нарушая правила / Против всех правил) / Breakin' All the Rules |
0 |
| Эпоха 2: Эволюция / Epoch: Evolution (Torus / Epoch 2) |
0 |
| Это всё цветочки / Это всё цветочки |
0 |
| Эффект Близнецов / Twins Effect (Chin gei bin) |
1330 ¦ 1331 |
| Юлий Цезарь / Julius Caesar |
1332 ¦ 1333 |
| Яйца всмятку / Bad Eggs |
2120 |
| Яйцеголовые / Coneheads |
0 |
| Найдено: 367 (Всего в базе: 3208) |